SS Cincinnati
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or Manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinatti sailing therewith, to solenmly, sincerely and truely sware that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens Swarn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed by unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
1) Family Name
2) Given Name
3) Age
4) Sex
5) Married or Single
6) Calling or Occupation
7) Able to Read or Write
8) Nationality
9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.
The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
1353 Rizzo, Vincenzo
1354 Golia, Po?lo
1355 Deli Vista, Carmelo
1356 Golia, Posgu?e
1357 Marabella, Vincenzo
1358 Antonaccia, Co??lia
1359 G?ll?, S????
1360 Corbo, Arc??gelo
1361 Corbo, ??a???
1362 P????cen?, Giuseppe
1363 Rotomdo. Amato
1364 Pegli?ale, Giuseppe
1365 Fiorini, Santa
1366 Sterpe, Achile
1367 Rossi, Framcesco
1368 Paniccia, Vincenzo
1369 Yaboni, Angelo
1370 Mostraca, ??ulia
1371 P?oliasi, Dominico
1372 Sm?relli, Euistachio
1373 Mostecci, Francesco
1374 Vicano, ?greo?io
1375 Fiore, Dominico
1376 Vicano, Giovanni
1377 Recine, Giuseppe
1378 Morcoccia, Vincenzo
1379 ?e??ante, Angelo
1380 Restanto, ??tal??
1381 Zolfo, ????e?e
1382 Messina, Giuseppe
1353* Rizzo, Vincenzo, ?4, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Zunz??i, Nearest Relative: wife Ca??ta Z???goli,
Final Destination: N Y Dobbs Ferry 1
1354* Golia, Po?lo, 16, m, S, farm labor, can not read or write,, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Z?????, Nearest Relative: father Francesco Z?????,
Final Destination: N Y Dobbs Ferry 2
1355* Deli Vista, Carmelo, 2?, ?, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Z?????, Nearest Relative: wife P??t???l??? Z?????,
Final Destination: N Y Dobbs Ferry 3
1356* Golia, Posgu?e,??, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Z?????, Nearest Relative: wife ????a Z?????,
Final Destination: N Y Dobbs Ferry 4
1357* Marabella, Vincenzo, 6?, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ascota, Nearest Relative: none,
Final Destination: N J K???s???d 5
1358* Antonaccia, Co??lia, 6?, f, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ascota, Nearest Relative: none,
Final Destination: N J K???s???d 6
1359* G?ll?, S????, ??, ?, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ascota, Nearest Relative: wife Donata A???,
Final Destination: New York 7
1360* Corbo, Arc??gelo, ??, m, S, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy ??or?iv??di, Nearest Relative: uncle Luigi ???o???????,
Final Destination: N J Jersey City 8
1361* Corbo, ??a???, 17, f, S, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy ??or?iv??di, Nearest Relative: M?s???????,
Final Destination: N J Jersey City 9
1362* P????cen?, Giuseppe, ??, m, S, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife A???enta Vecola,
Final Destination: N Y New Rochelle 10
1363* Rotondo, Amato, 17, m, S, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: mother A???? Vecola,
Final Destination: Ohio Columbus 11
1364* Pegli?ale, Giuseppe, 30, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife Lucia Vecola,
Final Destination: NY Rome 12
1365* Fiorini, Santa, ??, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: A???ent? Vecola,
Final Destination: Md Lock Raven 13
1366* Sterpe, Achile, ?0, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife D??????a Vecola,
Final Destination: Md Lock Raven 14 Dir???sea
1367* Rossi, Francesco, ?0, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife ????a Vecola,
Final Destination: New York 15
1368* Paniccia, Vincenzo, 30, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife A????nta Vecola,
Final Destination: N Y Rome 16
1369* Yaboni, Angelo, 29, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife Vecola,
Final Destination: N Y ???lton 17
1370* Mostraca, ??ulio, ?2, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy V??sli, Nearest Relative: wife ?e??ta Vecola,
Final Destination: N Y New York 18
1371* P?oliasi, Dominico, ??, m, S, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Tosc?a, Nearest Relative: father T?occ?,
Final Destination: N Y Rome 19 Fosliasi
1372* Sm?relli, Euistachio, 17, m, S, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Tocca, Nearest Relative: father Tocca,
Final Destination: ?? Boston 20
1373* Mostecci, Francesco, 20, m, M, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife Ag?o??e Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 21 Mosticci
1374* Vicano, ?greo?io, 41, m, M, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife ?????a Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 22
1375* Fiore, Dominico, ?0, m, M, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife A??????ata Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 23
1376* Vicano, Giovanni, 21, m, M, farm labor, can read and write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife ? Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 24
1377* Recine, Giuseppe, 18, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: mother ?le? ?r??oe??? Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 25
1378* Morcoccia, Vincenzo, ?7, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife M?a??? Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 26
1379* ?e??ante, Angelo, 19, m, S, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: father ?i??o Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 27
1380* Restanto, ??tal??, ?0, m, ?, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Ne?sli, Nearest Relative: wife ??o??a Ne?sli,
Final Destination: N Y New York 28
1381* Zolfo, ????e?e, 21, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Pip??????ite, Nearest Relative: father ???ch?t? Pip?????ida,
Final Destination: Ill Blue Island 29
1382* Messina, Giuseppe, 17, m, M, farm labor, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: Italian South, Last Address: Italy Pip??????ide, Nearest Relative: father ?l?a? Pip??????da,
Final Destination: N Y New York 30
Transcriber's Notes:
* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to
the transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written
over or elaborate writing.
This Manifest indicates the ship left Genova on 3 April, Naples 3 April, and Palermo 4 April. This page shows Naples.
It has the number 62 stamped on the top and bottom of the given name column and the number 213 is written on the top left
of the page. There is something else written over the number column, which can not be made out, but looks like a P and
two other letter or numbers. This page is not easy to read the writing is small and close together.
This Recorder often uses ditto marks. This transcriber has replaced all ditto marks with the information referred to.
The recorder wrote the gender as m for masculine, or f for female, and marital status as M for married, and S for single.
This transcriber has typed these as they are on the manuscript. Nationality to last residence columns have ditto marks
from the first passenger. The cities given may be a small section of the larger city or a town outside it. Many were not
found in the Atlas. Nationality, Race and Last residence on first row was written by another hand, over what looks to be
ditto marks. This is an exceptionally poor page, writing by the recorder is very small, and many letters look like upward
lines, the a is not always closed, and some letters, especially capitol letters of names are not easy to figure out.
Passenger 1359 on this page is lined out. This usually means that the passenger was not on this ship. They do not have a
check before their surnames, between age and gender, or Final Destination as all other passengers do. The nearest
relative information is often visible either below, above, or through these lines. Below the the Nationality to last
residences columns is written the number of passengers making this trip and below that, the name of the inspector.
Of 30 passengers written on these pages, 29 made this passage.
The Italian language has no letter j, k, or w, x, or y.
The passenger listing above is only one page of this manifest. Both may be seen on the Ellis Island Web Site.
Sources:
Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.
1353 Rizzo, surname was rewritten next to it by another hand to clarify it, but that of the recorder is clear enough. Age,
first digit is not clear, and maybe 24 or 34. Last residence of passenger looks like to begin Zunzsti, and of relative
looks like Zes?goli, the last letters of both are not clear. Nothing beginning with a Z was found. Name of wife,
middle letters look like several lower level letters, like u i. It looks like Canita as the end of the a comes back
over the tall letter. Only two similar names were found, Carmella and Carmela. The first has a double l, but this has
one l, and for the second, the writing has fewer letters. Destination also was written directly over it by another
hand to clarify it, but the second word, visible by the recorder, looks clear enough.
1354 Golia, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it, but the writing of the recorder
is clear enough. Given name looks like Poolo, the only one similar found is Paolo, it maybe misspelled. Last residence
of passenger and father, and final destination have ditto marks from 1353. Though there is no notation on the line for
this passenger, next to the given name of passenger 1356, is written the word cousin, a number sign and 2, indicating
the two are cousins.
1355 Deli Vista, surname was written directly over it over by another hand to clarify it, but the first one it is not so
clear. The second word is clear. Age maybe 22, 23, or 25, second digit is not clear. Given name of wife is hard to
read, and looks to begin like Past or Pash, the rest are all small letters, except for the fifth from last, which
maybe an h or l. It looks to end in essi. Nothing similar was found that would fit the lettering and transcriber will
not guess what it may be. Last residence of passenger, wife, and final destination have ditto marks from 1353.
1356 Golia, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it, but the writing of the recorder
is clear enough. Given name looks like Posguste, most likely a misspelling of Pasquale, the only similar one found.
Next to the given name is written cousin with a number sign and 2, indicating passenger 1354 and this one are cousins.
There was no notation written next to the other passenger. Age is not clear, it maybe 16, 26, or 46, the bottom of the
second digit is not visible, and has part of a check mark over it from the next passenger. Name of wife may begin an
N or M, the writing is very small, but maybe Maria. Last residence of passenger, wife, and final destination have
ditto marks from 1363.
1357 Marabella, before the line number, 5, is a stamp ADMITTED with SI is written under it. This indicates that either this
passenger and the next one were held for Special Inquiry, and then admitted into the States. There is no indication
why as there sometimes is. Often when one member of a family is held, their relatives are held too. Surname was
written over the end of it by another hand to clarify it. Brackets connect this passenger with 1358, after the given
names and between the last residence and nearest relative columns. The word wife is written on the line for 1358. Age
was written over by another hand and looks like either 63 or 64, the second digit is not clear. Last residence letters
are not clear, Acota was not found, but a similar one, Ascoli Piceno, was. Nearest relative, the word none is written
on a line between both. Destination state, NJ, was written by a different hand. City of destination looks like
Kingsland. The only states with that name are Arkansas, Georgia, and Texas, and Saskatchewan, Canada. A town Kingston,
was found in NJ but this looks to end in a d.
1358 Antonaccia, before the line number, 6, is a stamp ADMITTED, and SI is written under it. This indicates that either
this or the previous passenger was held for Special Inquiry, and then admitted into the States. There is no indication
why as there sometimes is. Often when one member of the family is held, the relative is held too. Surname column was
written over another word, possibly wife, by another hand. It is most likely her maiden name, as was the custom of
Italian women to use in that era. Thus this passenger is listed under both surnames. Given name looks like Coralia,
nothing similar was found. The only similar one found is Carola, but the second letter is an o, and it definitely ends
in ia. It maybe a nickname or just misspelled. Brackets connect this passenger with 1357, after the given names and
between the last residence and nearest relative columns. The word wife is written on the line for this passenger. Age
was written over by another hand and looks like 63, but the second digit is not clear. Last residence, and destination
have ditto marks from 1367.
1359 G?ll?, passenger is crossed out by thick lines. This usually means that the passenger was not on this ship. Surname
letters are blocked by the line, except what is above. Given name is totally covered by the line, except for the first
letter. Age is also blocked, but the second digit maybe a 7. Gender is also blocked by the line, but marital status
can barely be seen. Relationship and name of wife is above the line. The last residence of the passenger looks like it
may have ditto marks from 1357 and it looks like the wife has something written there, but it too is blocked by the
line. Destination is written as New York, but no state was written, though the last state written was NJ.
1360 Corbo, given name looks to be Arcuogelo, but most likely is a misspelling of Arcangelo. Brackets connect this
passenger with 1361, after the given names, before the age column, and between the last residence and nearest relative
columns. The word wife is written in the surname column for 1361, but crossed out and the word sist or sister is
written on the line for 1361 after her given name. Age looks like an old fashioned e and an f. It is unlike any other
by this recorder. The first digit maybe a 2, but transcriber can not guess what the second is. Numbers are written
from occupation to race columns, 2 dash, 7715?6, dash, then like a date 9 a diagonal dash, 12 a diagonal dash, 40 or
46. The one ? number of the long series is blocked by the line from the crossed out passenger above, and maybe 1 or 7.
These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The first number is a
naturalization district number, the second set is either an application number or the Certificate of Arrival number.
The last set of numbers maybe the date the person applied. Last residence writing is small and close together,
transcriber can not read it and will not guess what it is. There is something written for the relative of 1361, but it
is not clear either. It maybe one or two words. It looks to begin with an M or N. If it is two words, the second
begins with an A. If it is one word, it would have a t in the middle. The word uncle and his name are barely visible
under the line from the passenger above. Destination State and City were written over that by the recorder by another
hand to clarify it.
1361 Corbo, the word wife was written in the surname column, then crossed out, and after her given name the word sist or
sister was written. Given name, none of the letters are clear, writing is small and close together. Without a first
letter, transcriber can not look it up and will not guess what it may be. Brackets connect this passenger with 1360
after the given names, before the age column, and between the last residence and nearest relative columns. Age maybe
17 or 19, second digit is not clear. No relative was written for this passenger. Last residence has ditto marks from
above, and the residence for the relative, written on this line, is small and close together, transcriber can not read
it and will not guess what it is. Destination is written as do or ditto from 1360.
1362 P????cen?, surname is not clear and most of it looks like several small upward lines. It looks similar to another on
this page, number 1368, Paniccia. But there is no notation showing any relationship of either to the other, nor are
they going to the same destination. So, the surname maybe Pansceio or Panvecno. Age looks like it was written over by
another hand to clarify it, but it is not clear at all. Last residence for passenger looks like Vasli, the only
similar one found is Vasto, but the letter does not look crossed. For wife it looks like Ficolo, nothing similar to
this was found. Name of wife is not clear at first, but is most likely Assunta, as the s a second s was often written
as an f. City of Destination was written over by another hand to correct it from New York to New Rochelle.
1363 Rotondo, surname and given names were written over them by another hand to clarify them. Last residence of passenger
and mother, and final destination have ditto marks or do for ditto from 1362. Name of mother is not clear. It looks to
begin Ac or Ae, the next letter could be an f, g or y, then what looks like tb or maybe lb. Nothing similar or near
any of these was found. It maybe a nickname. Transcriber will not guess what it is. City of Destination was written
over by another hand to clarify it, but by the recorder was clear enough.
1364 Pegli?ale, surname is not clear, looks like Pegliaule or Peglianle, though few Italian names have 3 vowels together.
Last residence of passenger and wife, and final destination have ditto marks or do for ditto from 1362. Name of wife
looks more like Lucei, because the dot is right over the last letter, though that spelling is incorrect. It maybe a
nickname. Destination was written over by another hand to clarify it, but by the recorder was clear enough.
1365 Fiorini, surname was crossed out and written next to it by another hand to clarify it, but what can be seen by the
recorder seems clear enough. Age was also written over and looks like a backwards C, with what looks like a 4 or a 9
and a large 5 after that. Last residence of passenger and wife, and final destination have ditto marks or do for ditto
from 1362. At first, name of wife looks like Aghenti, but nothing similar was found. It maybe Assunta, as a second s
was often written as an f. Destination was written over by another hand to clarify it, but the state looks more like
McV than Md.
1366 Sterpe, surname was crossed off and rewritten next to it by another hand to clarify it, but by the recorder was clear
enough, and maybe Stirpe. Age first digit is not clear and maybe a 20 or 30. Last residence of passenger and wife, and
final destination have ditto marks or do for ditto from 1362. Name of wife looks like it may begin Dir, but nothing
that begins this way was found. The rest of the letters all look like short upwards lines. The only similar one found
is Dominica. Destination has the word do or ditto from 1365.
1367 Rossi, surname was written over, by another hand to clarify it, but by the recorder seems clear enough, as a second s
was often written as an f.. The first letter was large and covered most of it. Age also was written over it, making it
unclear, though the larger one is as large as the surname, and looks like 50. Underneath it looks like fiv was also
written. Last residence of passenger and wife, and final destination have ditto marks or do for ditto from 1362. Name
of wife is not clear, lettering is small and the first letter looks like either an M or a V. The only similar ones
found that are close to the number of letters and the writing are Vina or Maria but the second letter does not look
like an a. Destination State has ditto marks from previous passengers.
1368 Paniccia, surname was crossed out and rewritten over the last letters and next to it by another hand to clarify it.
Age was also written over, darker but it is clearly 30. Name of wife is not clear at first, but is most likely
Assunta, as the custom then was to write the second s as an f. Last residence of passenger and wife, and final
destination have ditto marks or do for ditto from 1362. Destination State was not written in, only the city, which was
written over by another hand to clarify it.
1369 Yaboni, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it. By the recorder it looks more
like Falcon. Age looks more like 2y than the number 29. Last residence of passenger and wife, and final destination
have ditto marks or do for ditto from 1362. Nearest relative has the word wife, with no name is written.T he word
wife was written in the nearest relative column, but there was no name written. State and city were written over that
of the recorder by another hand to clarify it, but the city is not clear. Only the last letters, lton can be clearly
made out. Though the first letter, F, by the recorder looks fairly clear. Only one similar found is Fulton, NY.
1370 Mostraca, surname was written next to it by another hand to clarify it, though it is not clear either, the third from
the last letter looks line an s, as Mostrasca. Given name first letter indecipherable, though the name of wife also
looks the same, and it is not clear either. Without a clear first letter transcriber can not look for a similar one,
and will not guess what it is. Age also was written over it making it unclear, it reads like 332 or 352, but is most
likely 32, since these numbers are darker 35 or maybe 33. Nearest relative has the word father, with no name is
written. Last residence of passenger and wife, and final destination have ditto marks or do for ditto from 1362.
1371 P?oli??i, surname first letter looks not to be a P, but looks the same as another letter that was corrected for
another passenger. Second letter looks like an o, making it Poolasi, or it maybe Poolini. Age was written over to
clarify it, but is not. It looks like 2E2, it maybe could be 22 or 32. Numbers are written from occupation to race
columns, 11 dash, 228543 dash, then like a date, 11 a diagonal dash, 18 a diagonal dash, 39. These numbers are a
verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The first number is a naturalization district
number, the second set is either an application number or the Certificate of Arrival number. The last set of numbers
maybe the date the person applied. Last residence of passenger looks like looks like Tocea or Tocio and for father
Tocca or Toceo, but nothing similar to these were found, but the Toce river, though this writing seems to have one
more letter. It maybe a section a town. Nearest relative has the word father, but no name is written in. Destination
was written by another hand.
1372 Sm?relli, surname was written over it by another hand to clarify it, but id does not. Beneath it, some can be read by
the recorder, which looks to begin Sum. The rest is under the other writing. The second writing looks like Smurelli or
Smesrelli, but it not is clear. Given name was also written over it by another hand, but this is clearer. Last
residence of passenger and father have ditto marks or do for ditto from 1371. Nearest relative has the word father,
but no name is written. Destination, state looks like it maybe New York, by this recorder, but the city, Boston, is
written over that by another hand. The state and city by the recorder does not look like Mass or Boston.
1373 Mostecci, surname was written next it by another hand to clarify it, but it could be Mosticci. Last residences are not
clear, and looks like either Nersti or Nesli, or Verati or Versli. Nothing similar was found under any combination.
Given name of wife looks like Agrosse or Azcosse. The only similar are Agnese or Azzurra, but neither are not close to
the writing. There is no n written as in the first, and no double z of the latter. This maybe a surname, so all will
be listed as a surname and given name.
1374 Vicano, surname was written partially over and next to it by another hand to clarify it. But the writing of the
recorder is clear enough. Given name is not clear, the first letter is not seen on this page by the recorder. The only
one similar would be Ignazio. Judging by the z in the name the wife of the next passenger, it maybe that. After the
given name of passenger 1376 is written, Bro, with a number sign and 22, meaning this passenger and passenger 1376 are
brothers. Last residence of passenger has ditto marks from 1373. Given name of wife, the first letter is
indecipherable. Without that, transcriber can not look for one similar and will not guess what it is. Residence of
wife is written, it looks like Versle, nothing similar was found. Destination has ditto marks from 1373.
1375 Fiore, surname was crossed out and written next it by another hand to clarify it, but the writing of the recorder is
clear enough. Age first digit is not clear and maybe 20 or 30. Last residence of passenger has ditto marks and for the
wife has the word d,o or ditto, from 1373. Given name of wife is not clear, and after the first letter A, it looks
like several short upward lines. Near the middle is a letter that goes below the line, and it ends in ata. The only
similar one found is Annunziata. Destination has ditto marks from 1373.
1376 Vicano, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it. But what can be seen by the
recorder is clear enough. Next to given name is written, Bro, with a number sign and 22, meaning this he and passenger
1374 are brothers. Age looks more like a fancy y than the number 21. Last residence of passenger has ditto marks from
1373. Nearest relative column has the word wife, but no name was written, the residence is not clear either, see 1373.
Destination has ditto marks from 1373
1377 Recine, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it. But what can be seen by the
recorder is clear enough. Age second digit looks darker than the first, like ink dripped on it. Nearest relative
relationship is not clear, it maybe mother in law, written as one word, but it is not clear. The given name is not
clear either. It may begin with an A, B, D or C. The third letter looks like a tall letter, with what looks like oe.
the one after that seems to go below the line and a later one may also go blow the line. Most letters look like
several short upwards lines. Without a clear first letter, transcriber can not look for a similar one and will not
guess what it is. Destination has ditto marks from 1373
1378 Morcoccia, surname was crossed out and rewritten above it by another hand to clarify it. Age first digit is not clear,
but looks like it maybe 37, though the 3 looks more like a capitol z. Last residence of passenger has ditto marks and
for the wife has the word d,o or ditto, from 1383. Given name of wife is not clear, middle letters look like the ink
skipped. It looks like it maybe Maria or Marisa. Destination has ditto marks from 1373
1379 ?e??ante, surname is not clear, but the first letter of the next passenger looks similar, and was corrected to begin
with an R. It looks like it maybe Ressante or Regante, as the custom of this age was to write a double s as sf. Age
looks more like 1y than a number, and may have been written over also. Last residence of passenger has ditto marks and
for the father has the word d,o or ditto, from 1373. Given name of father is not clear, it looks to end in iota or
ido, but the first letter is not found on the page by this recorder. Without a clear first letter, transcriber can not
look for one similar, and will not guess what it may be. Destination has ditto marks from 1373.
1380 Restanto, surname was written next to it by another hand to clarify it, the rewritten first letter is large and
covers the last half of the surname by the recorder. The given name may begin with an N or M, then there is a small
letter, a tall third letter, another small letter and what looks like an l with 2 or 3 letters after that. Nothing
similar was found with either M or N. Without a clear first letter, transcriber can not look for one similar and will
not guess what it is. Age first digit maybe a 3 or 5, as 30 or 50. Marital status is not clear, it looks like neither
an M or S, but more like a star. Last residence of passenger has ditto marks and for the wife has the word do or
ditto, from 1373. Given name of wife is not clear, but looks to begin like Mor or Neor. There is a space between the
last letter and the rest, as if the ink skipped. The only similar ones found is Monica or Marisa, nothing beginning
with N was found. It maybe another nick name. Destination has ditto marks from 1373
1381 Zolfo, surname was crossed out and rewritten next to it by another hand to clarify it, but by the recorder is clear
enough. Given name is not clear, first is no where else on the page. It looks like it maybe a B or R, then has what
looks like an o or s after the first let. Then are two tall letters that also go below the line, usually how this
recorder wrote a p, two small letters, possibly oe then what maybe an l or t, and ends in e. The only one that would
be similar to the writing is Raffaele. Last residence city for passenger and father is not clear either. Both first
letters look different. They may begin with a P or R, the one of the passenger seems to be Pif and looks to end in end
as zida, and of the father Rip and looks to end in end as dida. Nothing similar to either was found. Final destination
was written over by another hand to clarify it, but by recorder the first word looks like Blue, but the second word is
covered by what was written over.
1382 Messina, surname was written next to the recorders by another hand to clarify it. It looks like the recorder had the
ink spill over his surname. Numbers are in the given name column, VL 37?, it maybe a 4, a diagonal line, then 222.
This is a Verification of landing, or may indicate a record check for the passenger at a later time. Numbers are also
in the occupation column to race columns, 5 dash, 71?63 dash, the ? maybe a 2, but looks like a sidewards v. Then like
a date 9 a diagonal dash, 17 a diagonal dash, 36. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually
done after 1926. The first number is a naturalization district number, the second set is either an application number
or the Certificate of Arrival number. The last set of numbers maybe the date the person applied. Last residence of
passenger has ditto marks and for the father has the word d,o or ditto, from 1381. Given name of father is not clear
either, but maybe father in law, written as one word. Without a clear first letter, transcriber can not look for a
similar name, and will not guess what it is.
LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637, partial list.
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
16 October 2011
The new ISTG logo was created by Patty MacFarlane, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.