Immigrant Ships
Transcribers Guild

Brig San Juan


Tabasco, Mexico to New York
16 March 1868

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
I, S Slado, Master of the Mex Brig San Juan, do solemnly, sincerely, and truly swear that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of New York, is a full and perfect List of all the Passengers taken on board the said Brig at Tabasco, from which Port the said Brig has now arrived; and that on said List is truly designated the age, the sex, and the occupation of each of said passengers, the part of the vessel occupied by each during the passage, the country to which each belongs, and also the country of which it is intended by each to become an inhabitant; and that said List or Manifest truly sets forth the number of said Passengers who have died on said Voyage, and the names and ages of those who died. So help me God. (Signature) Sebastian Slado.
Sworn to this March 16th 1868,
Before me. (Signature) W ? C????y, D.C.
List or Manifest of ALL THE PASSENGERS taken on board the Mex Brig San Juan whereof S Slado is Master, from Tabasco, burthen 245 84/100 tons.
Columns represent: given name and surname, age, sex, occupation, the country to which they severally belong, the country of which they intend to become inhabitants and part of the vessel occupied during the voyage. Since no one died during the voyage, this column is omitted in this transcription.
  
1* Antonio Payet  33  Male  Mexican ?????y  Mexico  United States  Cabin            


Transcriber's Notes:

 A question mark (?) indicates a letter or a number that can not be transcribed 
 definitely.

 An asterisk (*) indicates either difficulty in deciphering the handwriting of
 the manifest or something in the Transcriber's Notes to which the reader
 should refer.

 The transcriber numbered the passengers consecutively, even though they are
 not numbered in the original manifest.

1  Passenger's Occupation is partially obscurred by an ink blot. The first word
   "Mexican" is clear, but the second word is not decipherable due to the ink
   blot, and appears to have about five or six letters, and the last letter
   appears to be "y".  The word might be "Attorney".
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 291, List 183.
Transcribed by Phil Buckley a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
14 October 2003




If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.


Get all your genealogy books and CDs at one convenient location:
Genealogical Publishing Company
120x60 (animated)

World Vital Records - An Affordable Option


Website search technology courtesy of FreeFind.com

The new ISTG logo was created by Patty MacFarlane, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild