My Story

Immigrant Ships
Transcribers Guild

SS Copernicus


Unknown Port to New York
3 January 1877

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
I, James Petrie, Master of the Str Copernicus do solemnly, sincerely and truly swear that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of New York, is a full and perfect list of all the passengers taken on board of the said Steamer at *New York from which port said Str Copernicus has now arrived; and that on said list is truly designated the age, the sex, and the occupation of each of said passengers, the part of the vessel occupied by each during the passage, the country to which each belongs, and also the country of which it is intended by each to become an inhabitant; and that said List or Manifest truly sets forth the number of said passengers who have died on said voyage, and the names and ages of those who died.
So help me God (Signature) James Petrie
Sworn to this Jan 3 1877, before me J N Mie?rd (signature partially illegible)
List or Manifest Of All The Passengers taken on board the S.S. Copernicus whereof ______ is Master, from ______ burthen 1041 tons.
Columns represent: Name, Packages of luggage (entered in the *age column), Sex, Occupation, Country to which they severally belong, Country of which they intend to become inhabitants, Part of the vessel occupied by each passenger during the voyage.

 1  Mr Stearn                          male    Teacher      US         US         Saloon
 2* Mrs Stearn           14 packages   female               US         US         Saloon
 3  Master Stearn                      male                 US         US         Saloon
 4* Mrs C F Hartt                      female               US         US         Saloon
 5* Unnamed child        13 packages                                              Saloon
 6* Unnamed child                                                                 Saloon
 7* Unnamed servant                                                               Saloon
 8  Miss Bella E James    6 packages   female  Schoolgirl   US         US         Saloon
 9* Mr J C Brauner       15 packages   male    Geologist    US         US         Saloon
10* Capt. J H Cooper                   male    Captain      Eng        Eng        Saloon
11* Mrs Cooper                                              Eng        Eng        Saloon
12* Unnamed nurse        10 packages   female               Eng        Eng        Saloon
13* Unnamed child                                           Eng        Eng        Saloon
14* Unnamed child                                           Eng        Eng        Saloon
15* Unnamed child                                           Eng        Eng        Saloon
16* Mons Jules Grataloup  2 packages   male    Actor        Portugal   Portugal   Saloon
17  Pedro Urbistondo      3 packages   male    Actor        Portugal   Portugal   2nd Cabin
18  Miguel Arguaya        2 packages   male    Actor        Portugal   Portugal   2nd Cabin
19  W E Tinnell           1 package    male    Actor        Portugal   Portugal   2nd Cabin
20  J F Cane              1 package    male    Actor        Portugal   Portugal   2nd Cabin

(Signature) James Petrie


Transcriber's Notes:

* An asterisk indicates the original recorder made an omission or error, or is used by the
  transcriber to call your attention to additional information in the transcriber's notes below. 
? A question mark indicates a word or letters that could not be read, due to quality of the
  original document or handwriting of the recorder.
 
* There were no births or deaths on this passage, therefore the birth/death column has been
  eliminated.
* Departure port unknown. The recorder said the passengers were taken on board the vessel
  at New York. This was an error. Unfortunately the actual port of departure does not appear
  elsewhere on the manifest. Two paragraphs later the recorder left a blank space for the
  departure port.
* In three instances the recorder listed multiple passengers in one row. The transcriber has
  given each passenger his or her own separate row. In the notes below the three 'multiple
  passenger' entries are quoted as written by the recorder, with interpretation of that
  information added by the transcriber.
* In the age column, for some passengers and families traveling together, there is a number but
  it is not the age. The numbers entered in that column reflect pieces of luggage called
  "packages" by the recorder. The first entry in this column was made for the first three
  passengers, the Stearn family; in the luggage/age column there is one bracket linking the
  Stearn family members together, followed by the words "14 packages." Starting with passenger
  #4 the numbers appearing in this column are followed by a ditto mark directly beneath the word
  "packages" which the recorder used for the Stearn family. The transcriber interprets this to
  mean that the numbers in the age column reflect the number of bags, trunks and other pieces of
  luggage transported for an individual passenger or family. Unfortunately the recorder did not
  enter the age for any passengers elsewhere on the manifest.
* Unless otherwise explained in these notes, information has been transcribed as seen,
  regardless of the spelling, abbreviations or capitalization used on the manifest by the
  recorder.


 2: in the luggage column there is a bracket linking 14 pieces (packages) of luggage for this
    passenger to passengers #1 and 3, implying that the luggage was attributable to the Stearn
    family.
 4: in the luggage column there is a bracket linking 13 pieces of luggage for this passenger to
    passengers #5, 6 and 7, implying that the servant & 2 children (see the following note) were
    traveling with Mrs. Hartt and that 13 pieces of luggage were attributed to passengers 4, 5,
    6 and 7.
 5, 6, 7: directly under passenger #4 (Mrs C F Hartt), three passengers with no names were
    described in one row as follows: "2 children & servant - 13 packages - Saloon (part of ship
    was indicated by a ditto mark)." Based on the fact that there was a bracket in the 'luggage'
    column connecting these 3 passengers to Mrs Hartt, it is likely that Mrs. Hartt was
    accompanied by her unnamed servant and that the 2 children were the children of Mrs. Hartt,
    but that is not stated on the manifest. Since passengers 5, 6 and 7 were not identified by
    name, they are listed here as unnamed, although each child might be "unnamed child Hartt."
 9: surname could be Branner.
10: note that Capt. Cooper was not the captain of this ship, so his title reflects his
    occupation. Perhaps a captain of another ship or a military officer?
10 and 11: these two passengers were listed together in one row as follows: In the name column:
    "Capt. & Mrs J H Cooper" - In the sex column: "male" (indicated by a ditto mark) - In the
    occupation column: "Captain" was written then crossed out - In the nationality column:
    "England" was written then crossed out - In the destination column: "Gr. Britain" was
    written then crossed out. After these cross-outs the abbreviations "Eng. & Eng." were
    written at the end of the row in the columns for "died" and "part of the ship occupied."
    Finally, "Saloon" (part of ship occupied) was indicated by a ditto mark. The transcriber
    interprets these entries to mean that Capt. & Mrs Cooper were from England and would be
    returning to England. The errors made by the recorder filled up the intended columns; the
    nationality and destination were then entered in the first available space which was in the
    "died on voyage" and "part of ship occupied" columns. Since several entries made by the
    recorder elsewhere on this manifest show that information was not always inserted in
    appropriate columns, this entry does not mean that Capt. & Mrs Cooper died on the voyage. 
12, 13, 14, 15: directly under the entry for Capt. & Mrs Cooper the recorder made another
    multiple passenger entry with no names, as follows: "nurse & 3 children - 10 packages -
    female - Eng. (indicated by ditto mark for nationality) - Eng. (indicated by ditto mark for
    destination} - Saloon" (indicated by ditto mark for part of the ship occupied). A likely
    explanation is that the unnamed female nurse was caring for 3 children of Capt. and Mrs.
    J H Cooper. This interpretation is based on the fact that in the luggage column for this
    multiple-passenger entry there is a bracket linking 10 pieces of luggage to Capt. & Mrs
    Cooper implying that the nurse and 3 children were traveling with Capt. & Mrs Cooper and
    that 10 pieces of luggage were attributed to these 6 passengers. Since passengers #12, 13,
    14, 15 were not identified by name, they are listed here as unnamed, although each child
    might be "unnamed child Cooper."
16: note that the recorder used titles for named adult passengers who occupied the Saloon class
    during the voyage, thus "Mons" may be an abbreviated title for passenger Jules Grataloup.

National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 407, List 7.
Transcribed by James W Kardos a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
2 May 2001
Reviewed by Judy Smith a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
27 June 2010



If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.



Website search technology courtesy of FreeFind.com

The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The original Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.

ISTG Home Page


Copyright © 1998-2008. Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site.

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild