SS San Jose
ALIEN IMMIGRANTS arrived by Steamship San Jose, from Panama and Way Ports April 18, 1894
UNITED STATES OF AMERICA
State of California
City and County of San Francisco
I, W. J. Russell, Master of the Steamship San Jose belonging to the PACIFIC MAIL STEAMSHIP COMPANY, do solemnly swear that the foregoing is a full and correct report of alien immigrants arrived by said vessel at the Port of San Francisco on the * day of * 189*s/s W. J. Russell
Master of SS San JoseSworn to before me, and subscribed in my presence this * day of * 189*
Columns represent: Number, Name, Age, Sex, Nationality, Last Residence, Occupation, No of Pieces of Baggage, Remarks
1 Mrs M.L. Martin 60 Female Germany New York None 2 2 Mr D. Bell 48 Male England New York Dry Goods 3 3* Mr .A. Suffas 25 Male Germany New York Brewer 4 4* & wife 40 Female Germany New York None 5 Mr L. Kahnt 52 Male Germany New York Weaver 2 6 Mr W.H. Kenyon 24 Male England New York Bookkeeper 2 7 Mr T. Darlington 24 Male England New York Bookkeeper 3 8 Mr R. McKinnon 38 Male Canada New York Carpenter 3 $200 9* Mr A. Gutierrez 15 Male Mexico Mexico None 1 $200 10* Mrs P. Sanarias 47 Female Mexico Mexico None 3 $30 11* Mr F. Sterzer 35 Male Germany Mexico Compositor 1 Transcriber's Notes:
The following columns had identical entries and so were not included in the table: Destination=San Francisco The blanks in the captain's statment and that of his witness are not filled out. Missing information is indicated by *. It is probable that this ship sailed from the west coast of Panama since the Panama Canal had not been built in 1894. The ship's arrival dates in San Francisco with the same captain were: 2 June, 1893; 10 Oct, 1893; 2 Feb, 1894; 18 Apr, 1894; 18 Jun, 1894; 19 Aug, 1894. Sailing time from Australia or Asia was three to four weeks in these years. 3, 10, 11 The first letter of these surnames is all the same. It could be "S" "P" or "L." In passenger 11's name it is followed by a "t" which could be an "l" but I know of no use of a double "l" in German. It is clearly different from the "P" of passenger 10's first initial. This leaves "S." The "S" used in these names is not the same as the one used in San Francisco. 3 Name could be Puffas or Luffas, see above. 9 "RW" is written in the remarks column. This could mean he is able to read and write, a common column on manifests. 10 surname could be Panarias or Lanarias, see note above. "No" is written in the remarks column. This could mean she is illiterate. 11 surname could be Pterzer or Plerzer, see note above.
National Archives and Records Administration, Film M1410, Reel 1, Vol 2, Page 59.
Transcribed by Fran Taylor a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
10 May 2000
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, (c)2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2009
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.