Ship Johannes
I, H. Sengstack, Master of the Ship Johannes of Bremen, do solemnly, sincerely and truly swear that the annexed list subscribed with my name, contains to the best of my knowledge and belief, a just and true account, or report, of all the Passengers who have been taken on board the said Ship at Bremen or any other foreign Port or at Sea, and brought in the said vessel into any District of the United States since her departure from the said Port of Bremen. (Signed) H. Sengstack. Sworn to this 1 December 1835 before me, (signed) ?. Gill?, Collector.
List of Passengers of the Bremen Ship Johannes, H. Sengstack, Master. Johannes Dec. 1, 1835.
Columns represent: name, last permanent residence, occupation, age.
1 J. G. Hunichenn Bremen merchant 19
2 Marg. Koster * Groningen 33
3 Cornelia Koster Groningen 4
4 Joh. Schmidt Winkbach farmer 32
5 G. Brandt Anspach stockingweaver 24
6 Jos. H. Hetsche Lohra farmer 26
7 C. Jungst Koelpe farmer 24
8 Conr. Calitsch Wenkbach stockingweaver 23
9 L. Jung Wenkbach smith 36
10 Eliz. Jung Wenkbach smith 45
11 J. Laucht Wenkbach shoemaker 27
12 Eliz. Laucht Wenkbach shoemaker 25
13 Christ. Hormel Roth mason 19
14 J. Sauer Roth smith 16
15 J. C. Lein????er * Roth farmer 18
16 J. G. Kuhl * Nantzhausen tailor 26
17 John Just Prosius * Mautzhausen tailor 24
18 Eliz Herbetin Roth tailor 30
19 John James Kraft * Hol?hausen farmer 23
20 Wm Bender Alsdorf farmer 25
21 Eliz Bender Alsdorf farmer 21
22 Wm Bender Alsdorf farmer 1y9m
23 John Gerlach Bruhl Alsdorf farmer 31
24 Eliz Bruhl Alsdorf farmer 27
25 Edward Bruhl Alsdorf farmer 4
26 John C. W. A. Bruhl Alsdorf farmer 3
27 Peter ?. Oscar Bruhl * Alsdorf farmer ?
28 Mary A. Bahner Alsdorf farmer 21
29 John ?. Imhauser * Alsdorf farmer 46
30 John Imhauser Alsdorf farmer 25
31 Peter Oberlander Alsdorf farmer 30
32 John Peter Oberlander Alsdorf farmer 25
33 Philip Buer???uer * Plackenberg tanner 26
34 Henry Latsch Gruneberg farmer 45
35 Barbara Latsch Gruneberg farmer 36
36 Peter Latsch Gruneberg farmer 10
37 Edward Latsch Gruneberg farmer 3
38 Cathe. Latsch Gruneberg farmer 2
39 Mary A. Latsch Gruneberg farmer 1
40 John ?. Latsch * Gruneberg farmer 32
41 Elizth. Hoffmann Gruneberg farmer 20
42 Marg. Luck * ?ermbeck farmer 35
43 Joan Luck ?ermbeck farmer 10
44 Wm. Luck ?ermbeck farmer 4
45 Edward Luck ?ermbeck farmer 3
46 Emily Luck ?ermbeck farmer 1
47 John P. Hoffer Herdorf joiner 42
48 Mary E. Hoffer Herdorf joiner 31
49 Amelia Hoffer Herdorf joiner 12
50 Magdalen Hoffer Herdorf joiner 9
51 Henry ?. Hoffer * Herdorf joiner 4
52 Chr. H. Hoffer Herdorf joiner 3
53 Chs. P. F. Hoffer Herdorf joiner 2
54 Barbara C. Hoffer Herdorf joiner 1
55 Matthias Zolberg * Dermbach farmer 42
56 Anne C. Zolberg Dermbach farmer 43
57 Lewis Zolberg Dermbach farmer 17
58 Anne Mary Zolberg Dermbach farmer 15
59 Elizth. Zolberg Dermbach farmer 13
60 Catharine Zolberg Dermbach farmer 10
61 Gerlach Fuchs * G??nebach miner 50
62 Catharin Fuchs G??nebach miner 38
63 Mary A. Fuchs G??nebach miner 19
64 Catharin Fuchs G??nebach miner 15
65 Martin Fuchs G??nebach miner 12
66 William Ermert Gebhardshausen shoemaker 34
67 John P. Arndt Nauroth farmer 30
68 Christ. Weller Hammelbergen farmer 27
69 John P. Scholl Nauroth farmer 31
70 Peter Dorner Gerhardshausen farmer 33
71 Wm. Holzbach * Sch??stein joiner 30
72 John P. Oberlander Kausen miner 48
73 John H??sch * ???enroth farmer 31
74 Cath. Mackenhaupt * ???enroth 17
75 Mary E. Ellermann * Eng?e? farmer 51
76 Elizth. Ellermann Eng?e? farmer 18
77 Anne Ellermann Eng?e? farmer 20
78 John Hy. Ellermann Eng?e? farmer 14
79 John ?. Ellermann * Eng?e? farmer 10
80 Anne Mohlenkamp Eng?e? farmer 19
81 Peter Schmidt Rossbach farmer 50
82 Cathar. Schmidt Rossbach farmer 51
83 John G. Schmidt Rossbach farmer 16
84 Cathar. Schmidt Rossbach farmer 4
85 Anne Schmidt Rossbach farmer 11
86 James Schmidt Rossbach farmer 3
87 George Bergmann Coburg apothecary 29
88 ?. Krobing * Butzbach shoemaker 40
89 Elizth. Krobing Butzbach shoemaker 38
90 Elizth. Krobing Butzbach shoemaker 17
91 John Krobing Butzbach shoemaker 15
92 Sophy Krobing Butzbach shoemaker 14
93 Lewis Krobing Butzbach shoemaker 11
94 Philip Krobing Butzbach shoemaker 8
95 Catharin Krobing Butzbach shoemaker 4
96 Dorothy Krobing Butzbach shoemaker 3
97 Christina Krobing Butzbach shoemaker 1
98 Nichs. Holzer * Me??a?? waggenmaker 32
99 George Chr. Stephan Judenbach farmer 36
100 Christian Magnus Giessen baker 66
101 John Riemenschneider Rudingshausen farmer 43
102 Cathar. Riemenschneider Rudingshausen farmer 43
103 Henry Riemenschneider Rudingshausen farmer 19
104 James Riemenschneider Rudingshausen farmer 16
105 John Riemenschneider Rudingshausen farmer 13
106 George Riemenschneider Rudingshausen farmer 11
107 William Riemenschneider Rudingshausen farmer 4
108 Catharin Riemenschneider Rudingshausen farmer 17
109 Jos. Josberger Sommerau farmer 21
110 Adam Englect Sommerau farmer 22
111 Jacob Wetzel Sommerau farmer 20
112 D. Harms Oldenburg musickmaster 34
113 Catherin Harms Oldenburg musickmaster 36
114 Eliza Harms Oldenburg musickmaster 2y6m
115 Fredk. H. Leppert Luneburg hatter 32
116 Henriette Blume Cellerfeld hatter 36
117 Albert Blume Cellerfeld hatter 4
118 Dorette Blume Cellerfeld hatter 2
119 Henriette Blume Cellerfeld hatter 1
Bremen, 3 October 1835
(Signed) H. Sengstack
Transcriber's Notes:
This was marked a City List.
#2-3 there seem to be ditto marks in the occupation column for these 2,
indicating merchant, same as first passenger, but not certain.
#15 about 5 or 6 letters in question, most extend to only mid-point above
the line, except 1 letter near the end of name that could be l or t perhaps.
#16-17 town names spelled as found, but probably the same for the 2 passengers.
#19 town possibly spelled Holshausen.
#27 print too light to read middle initial. Age could be 6 months or 1y6mo.
#29 middle initial probably P.
#33 surname possibly Buerbrauer, but cannot be certain.
#40 middle initial probably P.
#42-46 town name could be spelled Dermbeck.
#51 middle initial probably D.
#55-60 town name could be same as for #42-46, but spelled differently here.
#61-65 town name could be Grunebach.
#71 town name could be spelled Schonstein, umlaut over o.
#73 surname possibly Hirsch or Husch.
#73-74 town possibly spelled Elkenroth.
#75-80 town unclear, something like Englen or Engler or Engsen or
Engter but uncertain.
#79 middle initial could be F or T, but not certain.
#88 first initial possibly S, not certain.
#98 town something like Merbau or Menlau or Menlan or variation.
Correspondence 10/29/00 Passengers #23-27
Passengers 23-27 were the John Gerlach Bruehl family from Herdorf,
Rhineland. They were pioneers of the Lake Creek settlement in
southeastern Pettis County, Missouri. During the Civil War,
John G. Bruehl and son Christian were members of adjoining Benton
County's "German Regiment" Home Guards, and participants in the
Battle of Cole Camp, Missouri on 19 June 1861. If you are researching
this family, visit us at German Immigrants.
More correspondence 03/05/2003 Passengers #23-27 Bruehl
See link below for letter contributed.
I will accept your knowledge of the true date of the letter as 1836.
The original letters were in the hands of one Carl Heribert Bruehl of Herdorf,
Germany. He was a descendant of Joh. Gerlach's brother, Joh. Peter Bruehl. Carl
wrote to me that the letters were extremely brittle, even too brittle to make
photcopies of them. So, he apparently had typed the letters out on an old
typewriter. What a painstaking task. Carl sent to me the original typed copies
that he made from the letters. So, it's entirely possible he made an error in
typing the date for the first letter home. G. Leisen
Page 1 of transcribed letter of Joh. Gerlach Bruehl #23
Page 2
Page 3
Page 1 of transcribed letter in German
Page 2 of transcribed letter in German
National Archives and Records Administration, Film M255, Reel 1.
Contributed and Transcribed by Mary Koelzer a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
8 November 1999
The new ISTG logo was created by Patty MacFarlane, (c)2012.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2012
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.