The Footnote Collection grows daily, adding 2 million images each month. If you don't find your ancestor's naturalization records the first time, be sure to check again.

Immigrant Ships
Transcribers Guild

Ship Germania


Le Havre, France to New York
24 March 1856

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
I, D H Wood, Master of the Ship Germania do solemnly, sincerely and truly swear that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of New York, is a full and perfect list of all the passengers taken on board of the said Ship at Havre from which port said Ship has now arrived; and that on said list is truly designated the age, the sex, and the occupation of each of said passengers, the part of the vessel occupied by each during the passage, the country to which each belongs, and also the country of which it is intended by each to become an inhabitant; and that said List or Manifest truly sets forth the number of said passengers who have died on said voyage, and the names and ages of those who died.
So help me God (Signature) D H Wood
Sworn to this 24 March 1856, before me (Signature) J Wilson JD Cole
List or Manifest OF ALL THE PASSENGERS taken on board the Ship Germania whereof Wood is Master, from Havre, burthen 996 77/95 tons.
Columns represent: Name, Age (years/months), Sex, Occupation, Country (or region) to which they severally belong, *Country of which they intend to become inhabitants, *Died on the voyage, Part of the vessel occupied by each passenger during the voyage.
 1* Nadal Eirlog            27       m   Wurtemberg   Between Decks
 2* Brauschle Johann        28       m   Wurtemberg   Between Decks
 3  Dilger Anton            20       m   Wurtemberg   Between Decks
 4  Theurer Gottlieb        25       m   Wurtemberg   Between Decks
 5  Albers Rudolph          22       m   Wurtemberg   Between Decks
 6* Fries ferdinand         59       m   Bade         Between Decks
 7* Fries Therese           17       f.  Bade         Between Decks
 8* Sahner Caroline         16       f.  Bade         Between Decks
 9* Stegenthaler Joh^s      19       m   Switzerland  Between Decks
10  Battcheler Christ       34       m   Switzerland  Between Decks
11  Battcheler Elise        29       f.  Switzerland  Between Decks
12  Battcheler Gottfried     8       m   Switzerland  Between Decks
13  Battcheler Julius        5       m   Switzerland  Between Decks
14  Battcheler Adolph        3       m   Switzerland  Between Decks
15  Battcheler Elise           10mo  f.  Switzerland  Between Decks
16* Raserman Jaroh          26       m   Switzerland  Between Decks
17  Schornstheim Cain       57       m   Switzerland  Between Decks
18* Schornstheim Appoloni.  53       f.  Hesse        Between Decks
19  Schornstheim Conrad     19       m   Hesse        Between Decks
20  Schornstheim Appol.     14       f.  Hesse        Between Decks
21* Schornstheim Christopf  12       m   Hesse        Between Decks
22  Steffen Louise          28       f.  Bavaria      Between Decks
23  Steffen Maria           24       f.  Bavaria      Between Decks
24  Dahl Barbara            17       f.  Bavaria      Between Decks
25  Fuchs Henry             22       m   Bavaria      Between Decks
26* Rauch Cath.             40       f.  Bavaria      Between Decks
27* Rauch Maria             18       f.  Bavaria      Between Decks
28* Rauch Ludwig            11       m   Bavaria      Between Decks
29* Rauch Henry              9       m   Bavaria      Between Decks
30* Rorhel Elise            35       f.  Bavaria      Between Decks 
31* Rorhel Jaroh             9       m   Bavaria      Between Decks
32* Rorhel Christ.           7       m   Bavaria      Between Decks
33* Rorhel Peter             3       m   Bavaria      Between Decks
34* Rorhel Philipp             6mo   m   Bavaria      Between Decks
35  Blair Philipp           25       m   Bavaria      Between Decks
36  Hitschler Johan         46       m   Bavaria      Between Decks
37  Hitschler Caroline      48       f.  Bavaria      Between Decks
38* Stephan Jaroh           23       m   Bavaria      Between Decks
39  Farber Wilholhm         22       m   Bavaria      Between Decks
40  Reis Barbara            13       f.  Bavaria      Between Decks
41* Bourel friedriche       27       m   Prussia      Between Decks
42* Burkle Pauline          28       f.  Bad          Between Decks
43  Ribaich Jean            29       m   American     Between Decks
44* Ribaich Hipol.          26       m   french       Between Decks
45* Ribaich August          23       m   french       Between Decks
46  Gotz Shern.             20       m   Hesse        Between Decks
47* Rupert                  25       m   American     D. Cabin

(Signature) D. H. Wood


Transcriber's Notes:

* An asterisk (*) indicates the original recorder made an omission or error, or is used by the transcriber to call
  your attention to additional information in these transcriber's notes. 
? A question mark (?) indicates a word or letters the transcriber could not read due to quality of original document
  or handwriting of the recorder.
 
* Occupation: All passengers were listed as Farmers, therefore that column has been eliminated from this transcription.
  The "Farmer" entry was written once at the top of the occupation column on each page. On the 1st page a long squiggly
  vertical line was drawn to the bottom of the page, meaning "ditto" for the same occupation for all other passengers.
  On the 2nd page, the word "Farmers" was written for passenger #40 and the column was left blank for all remaining
  passengers. The transcriber believes the recorder used the ditto mark for convenience without regard to the actual
  occupations of the passengers; it is very unlikely that every man, woman and child through paassenger #40, regardless
  of age or national origin, was in fact a farmer.

* Country where passengers intend to become inhabitants: All passengers were listed as intending to inhabit the United
  States, therefore that column has been eliminated from this transcription.

* Deaths: There were no deaths on this voyage, therefore that column has been eliminated from this transcription.

* Family surnames: On most manifests, recorders used ditto marks, squiggly lines or wrote the abbreviation "do" to
  indicate that family members had the same last name. The recorder of this manifest did not do that. After writing the
  full name for the first family member (who was usually the head or oldest adult) he left the surname area blank for
  each subsequent family member; then the given names for members of that family were neatly lined up directly beneath
  the given name of the first family member. The area for the surname remained blank until the surname changed. It is
  not reasonable to assume the surname was unknown for each passenger with a 'blank' in the surname area; that would
  result in unknown surnames for half of the passengers on this ship. Instead the transcriber interprets the style used
  by the recorder to mean that a 'blank' in the surname area means the passenger has the same surname as the immediately
  preceding passenger.

* Country to which passengers severally belong. See preceding note about family surnames. The recorder used the same
  style for country of origin. After listing the country for one passenger, he left the country column blank for
  subsequent passengers until the name of the country changed. Passenger #1 was from Wurtemberg (sp), then the recorder
  left the column blank for passengers #2-5, and a country was finally entered for passenger #6 who was from Bade[n],
  and the column was again left blank for the next two passengers, and so on until a new country was entered. As with
  the "missing" surnames, the transcriber interprets the recorder's style to mean that "no country" entered means the
  passenger was from the same country of origin as the immediately preceding passenger. 

* Information has been transcribed as seen, regardless of the spelling, abbreviations, punctuation or capitalization
  used on the manifest by the recorder. Any exceptions are explained below in the Notes for individual passengers.


 1-5:   the current official spelling of the country/region of origin is Wurttemberg, but there was only one "t" on the
        manifest, reflecting an earlier spelling. 
 2:     umlaut u in surname.
 6:     given name was not capitalized by the recorder.
 6-8:   country/region of origin "Bade" may be a shortened version of Baden.
 8:     umlaut a in surname.
 9:     in given name Joh^s, the caret [^] mark means the recorder raised the last letter "s" above the line. A raised
        final letter was sometimes used in writing to indicate an abbreviated name or occupation; it meant there were
        letters missing prior to the raised letter. Johannes is the only name the transcriber can think of that starts
        with Joh and end with s.
16:     in surname the first a is umlaut; given name could be Janoh but 3rd letter looks more like "r" than "n" written
        by the recorder elsewhere.
18, 20: for both passengers, the given name may be abbreviated form of Appolonia. For passenger 18, the recorder ran
        out of room and put a period after the "i" and for passenger 20 it is more clearly an abbreviation since the
        period is after the "l".
26-29:  surname could be Ranch, but the 3rd letter looks more like "u" than "n".
21:     given name could be Christoph; last letter looks like either "f" or "h".
30-34:  umlaut o in surname; the surname could be Borhel, but the first letter looks more like upper case R than B
        because the downward stroke does not curve back to form a loop as it should in B, but at the same time the
        letter does not look like R written elsewhere by the recorder. If it is B written in haste without closing
        the bottom loop then the name is Borhel. 
31:     given name could be Janoh but 3rd letter looks more like "r" than "n" written by the recorder elsewhere.
38:     given name could be Janoh but 3rd letter looks more like "r" than "n" written by the recorder elsewhere.
41:     given name was not capitalized by the recorder.
42:     country/region of origin "Bad" may be a shortened version of Baden.
44, 45: country name "french" was not capitalized by the recorder.
47:     there was only one name entered for this passenger, Rupert, which could be either a given name or surname.
        It was entered in the surname portion of the column but the recorder might have entered a given name in the
        wrong place. Thus it is either: Rupert xxxx (surname unknown), or Mr. Rupert (given name unknown).

National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 160, List 154.
Transcribed by James W. Kardos ,
and reviewed by Judy Smith
members of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
30 August 2010



If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.



World Vital Records - An Affordable Option
Fing your ancestors


Website search technology courtesy of FreeFind.com

The new ISTG logo was created by Patty McCormack, (c)2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2009

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild