Lesmonn
There is no sworn statement.
Coloumns represent: Names, age, sex, family unit, occupation, origin, destination, baggage.
Cabin passengers on deck
1 Johann Grenzebach 23 male family Ceanamest Breman {2 boxes,
2 Anna Maria Grenzebach 20 female Oberswallstadt {
3* Valentin Grenzebach 11 male {
4* Hermann Kiekelsberg 30 male singel Professionist
Steerage Passengers below deck
5 Tobias Drummen 40 male family farmer Bavaria {1 box, 1 trunk
6 Margaretta Drummen 40 female Bavaria {
7 Paulus Heine 20 male singel taylor Bavaria 1 box, 1 trunk
8 Margaretta Muller 26 female singel Bavaria 1 trunk
9 Therese Knorr 22 female singel Bavaria 1 trunk
10 Kunigunde Dumpfraf 20 female singel Bavaria 1 trunk
11 Barbara Dumpfraf 18 female singel Bavaria
12 Anna Degant 25 female singel Bavaria 1 trunk
13* Johann Heisman 45 male singel farmer Bavaria 1 box
14 Barbara Fidler 27 female singel Bavaria 1 box
15* Gerhard Engelhardt 45 male family blacksmidt Bavaria {1
..h 1 Hogshead
16 Margaretha Engelhardt 42 female family Bavaria {2
..
17 Georg Engelhardt 19 male family Bavaria {1
18 Franz Engelhardt 17 male family Bavaria {
19 Dorothea Engelhardt 15 female family Bavaria {
20 Friedrich Engelhardt 10 male family Bavaria {
21 Barbara Engelhardt 3 infantes family Bavaria {
22* Margaretha Engelhardt
. family Bavaria {
23 Frederika Massen 26 female singel Bavaria 1
h, 1
..head
24* Barbara Kellen 2? female singel Bavaria 1
..n
25* Georg Schneppel 29 male singel
.smidt Bavaria 1
..n
26* Johann Wagner 26 male family
.cksmidt Bavaria {1
n, 2 barrels
27 Catharina Wagner 22 female family Bavaria {
28 Margaretta Wagner 2 infantes family Bavaria {
29* Joh Georg Farkel 23 male singel
...maker Bavaria
..
30 Caroline Danft 19 female singel Bavaria
31 Adam Eitzenbergen 44 male singel
.eaven Bavaria
32* Bernhard Eitzenbergen 30 male singel
.n Bavaria
33* Johann Lange 25 male singel farmer Bavaria
34 Benedict Waas 26 male singel farmer Bavaria 1 Trunk
35* Nicolass Wunden 25 male singel
.ehen Bavaria
36* Johann Fischer 30 male singel
.nen Hessen 1 box
37* Paulus Friedrich 30 male singel
..penter Bavaria
38* Hugo Lieblein 34 male singel
.etan Bavaria 1 box, 1 trunk
39 Marie Ochs 24 female singel Bavaria
Cabin
40* Heinr. C. Hafen 24 male singel
..oemaker Coburg
41 Hinrich Fischer 26 male singel citizen of the United States 1 box, 1 trunk
42* Heinrich Heine 45 male singel
.chant
43* Friedrich Angerm
.. 24 male singel
..inen 1 box
44* Joh Theod. Weilegm
28 male family
.agler Prussia {2 boxes
45* Anna Weilegm
26 female family {
46 Heinrick
..uste 28 male family farmer Prussia {2 boxes
47 Theresia
..uste 25 female family Prussia {
48* Wilhelm Wagent 54 male family
.min Prussia {2 boxes
49 Gerhard Wagent 20 male family Prussia {
50 Herman Wagent 18 male family Prussia {
. boxes
51 Wilhelm Timm
20 male singel farmer Prussia 2 barrels
52* Catharina ?ause 18 female singel Prussia 1 trunk
53 Minna Themsse 22 female singel Prussia 2 boxes
54* Rudolph Beimer 32 male singel carpenter Prussia 2 boxes
55* Anna Sandweg 20 female singel Prussia 1 box
56* Herman Kirken 31 male singel carpenter Prussia 2 boxes
57* Elisabeth Bocker 23 female singel Prussia 1 box
58* Rudolph Horstker 24 male family farmer Prussia {2 boxes
59* Bernhardine Horstker 33 female family Prussia {
60 Gerhard Elfers 27 male singel waiter Prussia 1 box
61 Anton Kimper 26 male singel farmer Prussia 1 trunk
62 Christine Faber 22 female singel Prussia 2 boxes
63* Gerhard Drunkm
.. 30 male singel weaver Prussia 1
64 Johann Lense 26 male singel weaver Prussia 1 box
65 Gertrud Brentrup 25 female singel Prussia 1 box
66* Bernhard Deiters 38 male singel farmer Prussia 2 boxes
67* Heinrich Memmele.. 26 male singel farmer Prussia 1 box, 1 trunk
68 Herman Landrack 31 male singel farmer Prussia 1 box
69 Heinrich Schafer 29 male singel farmer Bavaria 1 box
70* Anna Hinna 20 female singel Bavaria 1 trunk
71 Christine Ahrens 26 female singel Bavaria 1 trunk
72 Sophie Ahrens 21 female singel Bavaria 2 boxes
73 Georg Glebe 30 male singel blacksmith Bavaria 2 boxes
74 Margaretha Wegfaht 26 female singel Bavaria 1 box
75 Adam Schmiermund 22 male singel shoemaker Bavaria 1 box
76 Fried. Grassenbach 25 male singel butcher Bavaria
77 Johann Michandt 30 male singel taylor Bavaria 1 box
78 Caspar Michandt 22 male singel butcher Bavaria 1 box
79 Clemens Altmuller 22 male singel
. Bavaria 1 box
80* Jacob Glebe 40 male family
. Bavaria {1 box
81 Anna Glebe 37 female family Bavaria {1 box
82* Heinrick Glebe ? infant family Bavaria {1 box
83* Anna Marg. Schafer 1? female singel Bavaria 1 box, 1 trunk
84 Andreas Valben 19 male singel farmer Bavaria 2
..
85 Heinrich Opfer 25 male singel shoemaker Bavaria 2 boxes
86 Adam Weissenbach 30 male singel taylor Bavaria
87 Catharina Eichmann 21 female singel Bavaria 2 boxes
88* Adam Heissel 27 male singel saddler Bavaria
89 Catharina Bekbern 25 female singel Bavaria 1 box
90 Justag Glebe 23 male singel farmer Bavaria 1 box
91 Elisabeth Berloth 24 female singel Bavaria 1 box
92 Valentin Glebe 22 male singel farmer Bavaria 1 box
93 Johannes Maass 26 male singel Professionist Bavaria 1 trunk
94 Heinrick Maass 24 male singel farmer Bavaria 1 box
95 Val. Joh. Thamen 20 male singel farmer Bavaria 1 Bage?
96 Heinrich Nall 16 male singel farmer Bavaria 1 box
97 Marie Meyer 28 female singel Bavaria 1 box
98 Johannes Stein 27 male singel taylor Bavaria 1 box, 1 trunk
99* Wilhelm Dining 25 male singel farmer Bavaria 2 boxes
100 Catharina Sause 18 female singel Bavaria 1 box
101 Nicolaus Bremze 25 male singel joiner Bavaria 1 box
102 Johann Bremze 20 male singel joiner Bavaria
103* Conrad Wettlauf 17 male singel shoemaker Bavaria
.. box
104* Ludwig Gier 26 male singel farmer Bavaria
.. box
105* Johann Wettlaufer 15 male singel shoemaker Bavaria
.. box
106* Heinrich Sohl 21 male family shepherd Bavaria {
.. box
107* Anna Sohl 30 female family Bavaria {
108* Magnus Sohl 3 infant family Bavaria {
109*
..
. 27 male family banker Bavaria {
.. Boxes
110* Margaretha
. 25 female family Bavaria
111* Sophie
. 3 infant family Bavaria
112* Marie
. - infant family Bavaria
113* Anna Marie
. 53 female family Bavaria
114* Hermann Hars
. 32 male singel fan???er Prussian
.. box
115* Anna Konig 22 female singel Prussian
.. box
116 Anna Pfalzgraff 19 female singel Prussian 1 box
117 Anna Maria Bauer 30 female singel Hessen 1 box
118 Julie Ludwig 20 female singel Hessen 1 box
119* Lorenz Konig 30 male singel farmer Hessen 1 box
120 Johannes Pletsch 30 male singel farmer Hessen 1 box
121 Martha Eigenbrot 30 female singel Hessen 1 box
122 Heinrich Kimm
.. 20 male singel farmer Hessen 1 box
123 Georg Thiel 22 male singel farmer Hessen 1 box
124 Andreas Thiel 18 male singel farmer Hessen 1 box
125 Sara Maria Schro
.. 24 female singel Hessen 1 box
126 Valentin Thamer 18 male singel farmer Hessen 1 box
127 Heinrich Glebe 40 male singel farmer Hessen 1 box
128 Heinrich Enkem
. 37 male singel farmer Hessen 1 box
129 Heinrich Hermann 21 male singel farmer Hessen 2 boxes
130 Angelika Hoffman 23 female singel Hessen
131 Gerhard Heidelman 16 male singel farmer Hessen 1 box, 1 trunk
132 Ge??na Heidelman 20 female singel Hessen
133 Ernst Richter 24 male singel farmer Hessen 1 box
134 Dina Battmann 24 female singel Hessen
signed: Ludwig Geerken
Transcriber's Notes:
* An asterisk indicates an error on the part of the original recorder, not the
transcriber, or is used to call your attention to additional information in the
transcriber's notes.
? Indicates a letter or number which could not be determined due to the condition
of the manifest or handwriting of the original recorder.
^ A ^ followed by a letter indicates that the letter was superscripted.
* Names were transcribed as seen regardless of spelling.
* a lot of information cannot be read due to damage and creases in the manifest.
3: age is questionable, maybe 16.
4: the last name could be Kukelsberg or Kickelsberg.
13: the last name could be Husman with u Umlaut.
15: the occupation seems to be a mix of German and English. Due to damage on the
manifest, the pieces of luggage cannot be read properly.
22: age and gender cannot be read due to damage to the manifest.
23: luggage information cannot be read due to damaged manifest.
24: luggage information cannot be read due to damaged manifest.
25 & 26: occupation and baggage cannot be read properly due to damage to the manifest.
29: occupation and baggage cannot be read properly due to damage to the manifest.
30: baggage cannot be read due to a damaged manifest. The last name could be Hanft.
31: occupation and baggage cannot be read properly due to damage to the manifest.
32: occupation cannot be read properly due to damage to the manifest.
35 - 38: occupation cannot be read properly due to damage to the manifest.
40: occupation cannot be read properly due to damage to the manifest. Hafen is spelled
with a Umlaut.
42 - 44: occupation cannot be read properly due to damage to the manifest. Hafen is spelled
with a Umlaut.
43: the last few letters of the last name cannot be read due to damage to the manifest,
it could be Angermann.
44 & 45: the last few letters of the last name cannot be read due to damage to the manifest,
it could be Weiligmann.
48: occupation cannot be read properly due to damage to the manifest.
52: the first letter of the last name could be L or S for Lause or Sause.
54: the last name should be Baumer with u Umlaut.
55: the last name should be Steinweg.
58 & 59: Horstker is spelled with o Umlaut.
63: the last name should be Drunkenmolle with o Umlaut.
66: the last name should be Deitert.
67: the last name should be Memmeler.
69: Schafer is spelled with a Umlaut. The last name should be Scheipert.
70: last residence Bavaria is wrong. The last name should be Hinnau.
54 - 60, 63, 66 & 67, 70:
These passengers are part of a big group of people who emigrated from the Munsterland
(u Umlaut) area in Germany to the United States. They came from Burgsteinfurt. More
information can be found at Auswanderungen im 19. Jahrhundert, Emigration in the 19th
Century. Click on the link in the top left corner, Auswanderungen im 19. Jahrhundert.
This will take you to the index for Borghorst and Burgsteinfurt. Permission to
publish this information has been granted by Wilhelm Alff, one of the authors of
this website. Currently the website is in German only, the translation is work in
progress. For more information on passengers from Burgsteinfurt, please contact Ines.
82: age cannot be read properly due to damage to the manifest, could be 2.
83: Schafer is spelled with a Umlaut.
84: baggage cannot be read due to a damaged manifest.
88: the last name could be Heipel.
99: the last name could be During with u Umlaut.
103 & 105: the last name could be Wettlaufer with a Umlaut. The name can't be read
properly because of damage to the manifest.
103 - 109: baggage cannot be read properly due to damage to the manifest.
109: most information cannot be read due to damage to the manifest.
110 - 113: ditto marks show that these passengers have the same last name as passenger 109.
114: last part of last name and number of pieces of baggage cannot be read due to
damage to the manifest. Last name is spelled with a Umlaut.
115: Konig is spelled with o Umlaut. Number of pieces of baggage cannot be read due to
damage to the manifest.
119: Konig normally is spelled with o Umlaut. The dots over the o might be hidden by
dirt on the manifest.
122: some letters seem to be missing at the end of the last name. It's hard to say
since there is damage to the manifest.
125: some letters seem to be missing at the end of the last name. It's hard to say
since there is damage to the manifest, the last name could possibly be
Schroder with o Umlaut.
128: some letters seem to be missing at the end of the last name. It's hard to say
since there is damage to the manifest, the last name could possibly be Enkemann.
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 7, List 313.
Transcribed by Harry Green and Ines Mannhardt, members of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
21 November 2008
The new ISTG logo was created by Patty MacFarlane, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.
All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2011
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.